Как быть счастливой и красивой
Чтобы просто радоваться жизни, женщине нужно столько знать и уметь

Читальный зал

Александр Мичло

Сафари на морских тараканов

Приготовьтесь, нам предстоит занятие для настоящих мужчин. После привычного подъема в 6. 00 проверяем снаряжение: крем для загара, очки, фотоаппарат, видеокамера. Амуниция в порядке. Все остальное для морского сафари должно быть на яхте.

Настрой боевой. Мысленно я уже сжимаю в руке гарпун и мчусь по водной глади в поисках океанического чудовища. Это вам не суслика из норы водой выливать. Трепещи, морской гад! Русские парни выходят на тропу войны.

Всякий раз мы отправляемся из отеля в разные концы острова Свободы. Из наших маршрутов за две недели получилась бы идеальная паутина, покрывающая всю Кубу. Ежедневно мы проезжаем через различные города и деревни, но каждый раз захватывает дух от окружающей нас умиротворенности и экзотической природы. Сегодня передвигаемся в настоящем желтом автобусе. Вы видели такие в американских фильмах. В них обычно возят детей в школу, или заключенных туда-сюда. Едем большим коллективом, правда, без уже привычных нам персональных кондиционеров и пепельниц.

Простота реликтового автобуса не мешает веселиться двум бабулькам канадской наружности. Они прикалываются над своей подружкой. Та прямо вся в смятении. Оно и понятно. Рядом с ней - молодой, крепкий сибиряк. Спокойно так сидит, смотрит в окно. И не обращает на них никакого внимания. Канадки видать смекнули по дороге, что оказались в окружении русских, и давай подкалывать более везучую: "Луиза, у тебя... там... как? Все в порядке? Сейчас он на тебя... танком наедет. Помочь справится?" И все в таком духе. Недолго дамам пришлось молодиться. Наш желтый крокодил скоро доставил нас к причалу. Идем искать наш боевой корабль.

И что мы видим? У нас самая классная яхта - только для пятерых русских. Все же остальные туристы грузятся по тридцать-сорок человек. То бишь на прогулку. У нас - уютно, и никто не помешает добывать свои трофеи. Итак, пора вооружаться. Мне нужен гарпун.

Если кто-то считает, что применение крема для загара - занятие исключительно для настоящих леди, то он глубоко ошибается. Близость к экватору диктует свои правила. Умудренные опытом первых трех дней, успев превратится в негритят и с таким же успехом полностью обгореть, усиленно втираем крем на спину, лицо и плечи. Тем более весь день предстоит провести на солнце, без освежающего пресного бассейна. Ничто не должно отвлекать нас от сафари.

Пятнадцать метров белоснежной мечты под парусом и на умеренных парах устремляются в Атлантику. Команда, в составе крепких и загорелых капитана Мигеля и его помощника Энрике, лихо отдаляют нашу яхту от всех остальных. Все их движения уверенны и по-морскому слаженны. Мы абсолютно не знаем, что нас ожидает, и как всегда готовы к самому неожиданному. При случае - сотворим его сами.

Обдуваемые ветром и под брызгами волн с приятным удивлением обнаруживаем, что Энрике принес нам холодного бутылочного пива. Все как на Руси. Егерь, охотники и медведь. Правда, вместо водки - пиво и коктейли. И в любой момент. Уважаю традиции.

Поражает только, что на океаническом просторе моментально выветривается хмель. Молчаливый Мигель, не отходящий от штурвала ни на секунду, решает тоже потянуть пивка. С английским у команды туговато. Один Энрике разбирается в названиях напитков.

Мы предоставлены сами себе, и приступаем к обследованию. Находим лейбл "Дженерал Моторс". Понятно, у дяди Сэма сегодня жаркий денечек. Яхте около двадцати с лишком лет, но ухожена и выглядит идеально. В кубрике можно комфортно разместится, однако наверху интереснее.

Я впервые увидел дельфина. Он резвился невдалеке и иногда выскакивал из воды. Энрике бросает якорь. Под нами пять метров воды - мизерная глубина для океана. Мы снаряжаемся только ластами и маскою с трубкой. Вначале разведка. С ружьем для подводной охоты с нами погружается помощник капитана. Морские волки еще беспокоятся за нас. Ладно, пускай плавает.

Начинаем знакомство с подводным миром Атлантики. И сразу же - неописуемая красота. При погружении на два-три метра меня окружают стайки рыб, необыкновенных раскрасок, всевозможных размеров и форм. Много видов морских окуней, какие-то почти прозрачные рыбки, напоминающие длинный огурец с приделанным носом-иглой. Все они почти не боятся человека и проплывают, касаясь спины и плеч. А вот появились гигантские мешки с огромной пастью. Окраска у них пульсирует, в основном под цвет дна.

Я как будто оказываюсь в команде Кусто и с сожалением выныриваю на поверхность только за очередной порцией воздуха. Друзья невдалеке. С восторгом делимся первыми впечатлениями. Энрике уже на палубе и теперь мы вооружаемся кто ружьями, кто длинными палками с крюками на конце для ловли омаров. Шустрые бестии. Плавая на поверхности, с трудом высматриваешь их, прячущихся на самом дне.

Затем - погружение на пять метров. Давление воды ощущаешь всем телом. Если не удается с первого раза аккуратно подцепить за панцирь этого "морского таракана", то он с необыкновенной быстротой совершает подводный прыжок метра на три и замирает на новом месте. Пытаешься запомнить лежку и медленно всплываешь на поверхность. При резком подъеме начинает раскалываться голова, и все тело ломит от перепадов давления.

Учимся и осваиваем профессиональную охоту на ходу. Вернее, на плаву. После каждого полного погружения и, если повезет - всплытия, требуется небольшая передышка. За два часа мы добываем дюжину омаров и несколько раковин. Стрелять же по живым мишеням лично мне было как-то не себе, хотя я и поплавал с ружьем. Зато добываю несколько небольших кораллов.

Вот что значит коллектив! Все как по команде, одновременно устаем от довольно трудоемкой, но познавательной охоты. Поднявшись на палубу, начинаем классически, с размахиванием руками, описывать свои приключения и, конечно же, сравнивать трофеи. Полных неудачников не оказалось, и уже с освежающим пивком продолжаем обсуждать увиденное. Энрике поливает нашу добычу водой, взятой из-за борта. Приготавливать омаров необходимо живыми. Мы с удовольствием расходуем пару кассет на фотографии а-ля "морские волки". В этот момент испытываю чувство полнейшего триумфа - девушки могут отдохнуть, богатства забыты. Простор, яхта, друзья и бутылка пива! У наших ног морские гады и фортуна к нам благосклонна.

Таковы обязанности помощника капитана, что Энрике носится как вихрь. То он на парусах, то колдует над чем-то на камбузе, то несет нам холодненького пива. И жнец, и на яхте игрец. Мигель с достоинством, подобающим капитану, держит вахту у штурвала и отдает редкие немногословные команды своему помощнику.

Вскоре после окончания сафари Энрике накрывает стол на корме для уставших охотников. Омары, заготовленные командой еще в гавани, разделаны на удобные кусочки. Добавляем подлив и острые соусы. Еще - жареная картошка и, конечно, фрукты. В считанные минуты от великолепных блюд ничего не остается. Уже расслабившись, устраиваемся под солнышком, свесив ноги за борт. Перекур.

Через час наш боевой корабль причаливает к искусственному острову, куда уже давно пришвартовались другие более крупные яхты с туристами, укачанными морской прогулкой. Небольшой остров с магазином сувениров, кафешка и …приятная неожиданность - дельфинарий. Здорово! За пять долларов, под руководством инструктора, два дельфина, подцепив носами смельчака под пятки, совершают с ним круги по всей своей акватории. Не скажу, что выглядят они дружелюбно. Два ряда длинных зубов вызывают ощущение, что эти двухметровые млекопитающие в любой момент могут изменить своему принципу и устроить уже свое собственное сафари. Насторожившись, старюсь делать поменьше лишних движений. Ничего, у меня тоже зубы есть.

Тетка-инструктор предупреждает, что ни в коем случае нельзя хлопать ладонями по воде. Итак, есть контакт. Но, милые. Но, залетные! Пошел отсчет кругов. Хорошо идем! Забываю обо всем, кроме брызг, скорости и восторга. Ух! Я уже со всеми, и все еще под впечатлением. Одного из туристов дельфины отказались везти, не сделав даже полкруга, и стали подозрительно кружить вокруг, изредка тыкаясь в него своими приплюснутыми носами.

Инструктор издала пронзительный звук своим свистком и тут же нырнула и быстро поплыла к своим непослушным питомцам. Все уладив, она распорядилась, чтобы "отказнику" вернули его пять долларов, и объявила перерыв. Дельфинам-озорникам, наверное, необходимо иногда отдохнуть от людей. Идем осматривать остров. Туристы с прогулочных яхт скупают почти все сувениры. Раковины, ракушки, чучела морского ежа и маленьких крокодильчиков разойдутся по всему миру. Как память об Атлантике и морском сафари.

Мы возвращаемся первыми на свою яхту. Невозмутимый экипаж готов к отплытию. Какие сюрпризы на этот раз нам уготованы? С трудом удается объясниться с Энрике. Выясняю, что пойманные нами омары были совсем не обязательны в таком мероприятии для туристов, как морское сафари. Должна была быть прогулка по океану с легким, ознакомительным плаванием на поверхности. Притом на каждой яхте имеется большой запас разделанных морепродуктов. А сейчас нам предстоит пикник на другом острове с поглощением планового обеда и далее возвращение в базовую гавань. Недолго посовещавшись, вносим свои коррективы в предстоящий распорядок дня. Пикника на лужайке не будет, а будет продолжена охота и обязательно потом обед из внепланово добытых нами омаров.

Проснулся неистребимый охотничий азарт, и команда с нами не спорит. Энрике снова приготавливает снаряжение. Мигель каким то неведомым образом - по поверхности океана определяет "рыбное место", богатое на морскую живность. Мы уже без оружия, любуемся подводным миром и ищем раковины. Найдя очередную, поднимаюсь на палубу. Она отличается от остальных своим маленьким размером.

Энрике дает мне понять, что это очень редкая раковина, такие охраняются государством, и что ее все равно потом не пропустят на таможне, да еще штраф заставят платить. За борт. Пусть живет, редкая штучка. Мастер на все руки, Энрике, тем временем умерщвляет с помощью молотка и гвоздя обитателей закрученных в спираль домиков. И при этом поливает их соленой водой. Что-то увидев, зовут друзья и я возвращаюсь. К нам в гости пожаловала мурена. Уж к этой твари мы приближаться не намерены. Так, изучаем ее с расстояния. Черная, длиною в метр, рыскает по дну. Под пристальным вниманием пяти пар глаз хищница долго не выдерживает и удаляется в более спокойные места. Периодически поднимаемся все на борт, чтобы в который раз смазать солнцезащитным кремом разъедающий от маски и соли лоб. Немного погодя следует опять нырок в пучину.

Океан безмолвствует, а мы, словно одержимые, никак не желаем с ним расставаться. Где еще и когда доведется насладиться этой удивительной подводной сказкою? Тайны Атлантики как бы приоткрыли нам свои двери, да вот только ее старожил - Энрике, доселе невозмутимый, уже показывает пальцем на часы. Впереди обед и возвращение на берег. Что ж, прощай Атлантика! Даст Бог, еще свидимся.


Перепечатка, публикация статьи на сайтах, форумах, в блогах, группах в контакте и рассылках допускается только при наличии активной ссылки на сайт http://www.ladyfromrussia.com.
Рейтинг@Mail.ru