Наверно, вам уже известно, что брак с иностранцем можно заключить как в своей стране, так и в его.
Заключение брака с испанцем в России
Процедура заключения брака с испанцем в России предполагает два этапа.На первом этапе вы заключаете брак в ЗАГСе. На втором этапе вы подтверждаете этот брак в Посольстве Испании. На каждом из этапов требуется свой пакет документов.
Обычно для регистрации брака в ЗАГСе требуют от испанца:
1. Паспорт с заверенным переводом на русский язык
2. Справку о семейном положении (Libro de familia) о том, что он не женат, с заверенным переводом на русский язык.
3. Свидетельство о рождении (Partida de nacimiento) с заверенным переводом на русский язык.
От Вас требуется только паспорт.
В любом случае нужно уточнить всё детально в ЗАГСе по месту регистрации брака. Вам туда нужно будет обращаться лично и подавать заявление о регистрации брака.
На втором этапе, для подтверждения вашего брака в Посольстве Испании, потребуются:
1. Certificado de matrimonio
Свидетельство о браке, заключенном в России, заверенный перевод на испанский язык.
2. Partida de nacimiento del contrayente espanol y 2 copias de su pasaporte.
От жениха — свидетельство о рождении и две ксерокопии паспорта
От невесты (оригиналы и заверенные переводы на испанский):
— свидетельство о рождении
— внутренний паспорт
— заграничный паспорт
3. Fe de vida y estado de ambos contrayentes, en caso de ser alguien divorciado – certificados de divorcios y cambios de apellidos
Справка о семейном положении.
Если Вы ранее были замужем, и брак с испанцем для Вас второй по счету (или более), то нужен ещё один документ: Свидетельство о разводе (оригинал + перевод).
4. Для невесты нужно подготовить справку об отсутствии судимости (оригинал + перевод + апостиль) и медицинскую справку (оригинал + перевод); эти справки понадобятся для получения статуса резидента.
Единственный в Москве Дворец бракосочетания, где проводится регистрация брака с иностранными гражданами.
Адрес: Бутырская ул., 17
Метро: Савёловская
Заключение брака с гражданином Испании в Испании
Всю информацию о документах вы можете получить на сайте испанского посольства в Москве.Документы для брака в Испании
Консульство Испании в Москве:Москва, 115054, Стремянный переулок, 31/1 (напротив Академии им.Г.В.Плеханова)
Метро: Серпуховская
Советую взять список документов в ЗАГСе — Registro Civil, он может быть несколько иным в Вашей провинции.
A) CERTIFICADO DE NACIMIENTO
Свидетельства о рождении с обеих сторон. Заверенный перевод.
Напомню, что для граждан России на документы, выданные органами ЗАГСа, апостиль ставить
не нужно.
Есть Соглашение между СССР и Испанией: «Советско (российско)-испанская договоренность о взаимном признании документов ЗАГС без легализации» (обмен нотами между МИД Испании и Посольством СССР в Мадриде в 1984 г.).
Можно в Российском Консульстве поставить печать на копии этого соглашения, тем самым подтвердив его актуальность.
Проставляется в Киеве в Министерстве Юстиции на документы, выданные органами ЗАГС. Предварительно нужно заверить документы, выданные органами ЗАГС в областном управлении юстиции по месту выдачи.
B) SERTIFICADO DE EMPADRONAMIENTO actual y de los dos ultimos anos, caso de no estar empadronado, CERTIFICADO CONSULAR que acredite ambos extremos.
Справка с места жительства за последние 2 года (из ЖЭКа). К ней перевод, аппостиль. Как вариант можно получить справку о прописке в Испании.
Воссоединяющее лицо должно иметь контракт на аренду жилья или, если это его собственность, — документы на жилье, и прописать вас там. Процедура занимает 5-10 минут.
C) CERTIFICADO DE ESTADO CIVIL actual, expedido por su Consulado o Embajada o bien aportando certificado acreditativo de su pais. Si fuese VIUDO aportara ademas, certificado de su anterior matrimonio y certificado de defuncion de su anterior conyuge. Si fuese DIVORCIADO, certificado de su matrimonio anterior y certificado de dicho divorcio o nulidad, en su caso. TODOS LOS DOCUMENTOS EXTRANJEROS, DEBERAN SER PRESENTADOS DEBIDAMENTE LEGALIZADOS Y TRADUCIDOA POR INTERPRETE JUIRADO.
Справка от жениха и невесты, что не состоят в браке. Заверенный перевод.
Для разведенных — свидетельство о разводе. Заверенный перевод.
Вдовцы должны предоставить свидетельство о предыдущем браке и свидетельство о смерти супруга + Заверенный перевод.
Для граждан России апостиль на эти документы не требуется.
Для граждан Украины необходмо сделать апостиль.
D) LOS CIUDADANOS DE LOS SIGUIENTES PAISES: FRANCIA, ALEMANIA, LUXEMBURGO, AUSTRIA, ITALIA, PORTUGAL, PAISES BAJOS, ANTILLAS NEERLANDESAS, SUIZA Y TURQUIA, que deseen celebrar matrimonio civil en Espana deberan presentar un certificado de capacidad matrimonial. Convenido en Munich.
E) FOTOCOPIA DEL PASAPORTE Y EN SU CASO DE LA TARJETA DE RESIDENCIA.
Ксерокопия паспорта или карточки резидента.
Могут потребовать справку «об условиях вступления в брак, согласно законам вашей страны» и справку «нужно ли объявление вашей свадьбы в вашей родной стране». Обе справки 2-в-1 можно сделать в Российском Консульстве в Барселоне или Мадриде.
После подачи документов придется ждать 2-4 месяца, чтобы назначили дату регистрации. После регистрации брака вам выдадут Свидетельство о браке (libro de familia), и начнете второй этап — воссоединение и получение статуса резидента.