Фразы для переписки с иностранцами
для использования в письмах
It's very interesting for me | Это очень интересно для меня |
Желательно не по одному разу! | |
I have got a mail from you | Я получила от тебя письмо |
Nice to get mail from you | Приятно получить от тебя письмо |
Thanks for your nice mail | Спасибо за твоё милое письмо |
Thank you for your mail | Спасибо за твоё письмо |
Thank you so very much for your letter | Большое спасибо за твоё письмо |
I really enjoyed reading it | Мне на самом деле было очень приятно читать это |
I'm glad to meet you | Рада познакомиться с тобой |
Nice to meet you | Приятно познакомиться с тобой |
Thank you very much for answering my email | Большое спасибо за ответ на моё письмо |
I was glad to get it | Я была рада получить его |
It was nice to receive your e-mail | Было очень приятно получить твоё письмо |
I didn't get an answer from you. | Я не получила ответа от тебя. |
Thank you for your detailed letter. It helps me get a better understanding of you and your life. | Спасибо за твоё подробное письмо. Это помогает мне лучше понять тебя и твою жизнь. |
Thank you for 2 your mails. It was interesting to know about you hobbies. | Спасибо за 2 твоих письма. Мне было интересно узнать о твоих увлечениях. |
Thank you very much for your touching mail. I read its with the pleasure and emotion. | Благодарю за твоё трогательное письмо. Я прочла его с удовольствием и чувством. |
Thank you very much for your wonderful letter. It touched my soul. | Спасибо за твое прекрасное письмо. Оно тронуло мою душу. |
I would like to correspond with you to know more about you. | Я хотела бы переписываться с вами, чтобы узнать побольше о вас. |
I was very pleased to receive your reply as I was impatiently waiting for it. | Я была очень рада получить твой ответ, я ждала его с большим нетерпением. |
I'm sorry for a rather long delay with reply | Извиняюсь за задержку с ответом |
I am sorry for the delay in replying | Извиняюсь за задержку с ответом |
I hope you'll forgive me for delay | Надеюсь, ты простишь меня за задержку |
Please forgive for my delay because I was very busy … | Пожалуйста, прости за мою задержку с ответом, я была очень занята (написать, чем именно) |
I'll try to tell about myself more in my next mails | Я постараюсь рассказать побольше о себе в моих след. письмах |
I would like to know about you more | Я хотела бы узнать о тебе побольше |
Would you like to tell me more about yourself ? | Не мог бы ты рассказать побольше о себе? |
I'm waiting for your reply | Жду твоего ответа |
I'm looking forward to learning more about you | С нетерпением жду узнать побольше о тебе |
Looking forward to your reply | С нетерпением жду ответа |
I hope you are still thinking of me | Надеюсь, ты всё ещё думаешь обо мне |
Please email me | Пожалуйста, пиши мне |
I'm sorry for my long silence | Прошу прощения за моё долгое молчание |
I'd like to say that you are an unordinary man and you worth all the best. | Я хотела бы сказать, что вы необычный человек и заслуживаете всего самого лучшего |
You are extraordinary person, I'm very glad to meet you. | Вы очень необычный человек. Я очень рада с вами познакомиться. |
Thank you for your understanding and patience. It's a great thing for me. | Спасибо за твое понимание и терпение. Это очень важно для меня. |
I appreciate your frank story about your self | Я ценю твой откровенный рассказ о себе |
I have realized from your letter that you are good-hearted and honest man. | Я узнала из твоего письма, что ты добросердечный и честный человек. |
Thank you for your frankness and an honest story about yourself. I really value it. | Благодарю за твою откровенность и честный рассказ о себе. Я действительно ценю это. |
I am greatly interested in your mail, and especially in that places where you write about your personal qualities and romantic soul. | Мне очень интересно твоё письмо, а особенно те места, где ты пишешь о своих личных качествах и романтической душе. |
I like your attitude to health and keeping fit. | Мне нравится твое отношение к здоровью и стремление сохранять его. |
I entirely share your opinion, and your healthy way of life arouse my sympathy and admiration. | Я полностью разделяю твоё мнение, и твой здоровый образ жизни вызывает у меня симпатию и восхищение. |
I thought a lot about everything you had written in your letter. | Я много думала обо всем, что ты написал мне в своём письме. |
I'm a romantic person and will be happy to follow my lover man far away. | Я романтичный человек и была бы счастлива следовать за любимым мужчиной как угодно далеко. |
I want you to know that now you have a friend who can listen to you attentively, who can share your problems and understand you. | Я хочу, чтобы ты знал, что теперь у тебя есть друг, который может внимательно выслушать, кто может разделить твои проблемы и понять тебя. |
You can tell me on any subject. You will be sure that you have a good friend, who can listen to you and understand you and try to help you. | Ты можешь говорить со мной на любую тему. Можешь быть уверен, что у тебя есть хороший друг, кто может выслушать тебя, понять тебя и попытаться тебе помочь. |
I speak English badly and I can't call you, but I'd like to hear your voice. | Я говорю по-английски плохо и не смогу позвонить тебе. Но я бы очень хотела услышать твой голос. |
My home telephon is …..
The city code of Ivanovo is 0932. The country code of Russia is 7. We are in Moscow time. |
Мой домашний телефон ….. Код Иваново …. Код России 7. У нас московское время. |
I would suggest to use an interpreter in our first telephone conversation. | Мне хотелось бы, чтобы наш первый разговор состоялся через переводчика. |
I've got some problems with my English, but I made up my mind to study it properly, and I hope I'll cope with it soon | У меня есть некоторые проблемы с английским, но я решила, что буду изучать язык и надеюсь справиться с этим скоро. |
It's a pity i am not good at English especially at spoken language. | Очень жаль, но я плохо знаю английский, в особенноcти разговорный. |
If I knew the English language better we could speak over telephone sometimes. | Если бы я знала лучше английский язык, мы могли бы иногда поговорить поговорить по телефону. |
Now I try my best to learn spoken English better, in order to talk to you. | Сейчас я стараюсь улучшить свой разговорный английский, чтобы можно было с тобой говорить. |
Of course it would be great to meet each other somewhere. | Конечно, было бы замечательно, если бы мы могли встретиться где-нибудь. |
I need some time to learn English better. | Мне надо немного времени, чтобы изучить английский получше. |
I would glad to talk to you, but to tell the truth I'm afraid of my bad english yet. | Я была бы очень рада поговорить с тобой, но, честно говоря, я боюсь за свой плохой английский. |
Please, give me some time to improve my speaking skills. | Пожалуйста, дай мне немного времени, чтобы улучшить мой разговорный язык. |
It's a pity you are so far from me | Как жаль, что ты далеко от меня |
I send to you 2 my pictures | Посылаю 2 моих фотографии |
Please, send me your pictures too | Пожалуйста, пришли мне свои фотографии тоже |
Please, send me your photos | Пожалуйста, пришли мне свои фотографии |
Can you send me a different picture of yourself? | Можешь ли ты послать другие фотографии? |
I'd like to get your pictures. Could you send it? Please. | Я хотела бы получить твои фотографии. Не мог бы ты послать их? Пожалуйста. |
Can you send me photos of you and of your place or what you d'like to see me? | Не мог бы ты послать твои фотографии и фотографии мест, которые ты хотел бы показать мне? |
Перепечатка, публикация статьи на сайтах, форумах, в блогах, группах в контакте и рассылках допускается только при наличии активной ссылки на сайт http://www.ladyfromrussia.com.