«Не для одного уголка я рожден: весь мир мне отчизна», — давным-давно изрек мудрец Луций Анней Сенека. Не придумай он ее тогда – я бы придумала ее в наши дни.
Мне собственно всегда легко давались поездки, переезды, дальние странствия. Ни разу не испытывала проблем с адаптацией на новом месте. Я сейчас говорю не о поездках по тур путевкам, тут все понятно. Речь о пребывании в чужой стране в силу семейных обстоятельств или по работе.
Сейчас я замужем и живу в Стамбуле. Поэтому все нижеизложенное будет касаться преимущественно Турции. Однако советы, подобранные из собственного опыта, могут оказаться полезными и в других странах.
Приехала я сюда, не зная турецкого языка, да сейчас им не очень то владею. В силу характера, не страдаю тоской по Родине, национальной кухне, дружеским тусовкам, родным. Благодаря продвинутым технологиям в сфере IT – все они у меня тут, ежедневно болтаем в видео-режиме.
Ну это я. А вот многие, кого я тут со временем узнала – тяжело проходили адаптационный период в течение около года.
Итак, если вам предстоит переехать и жить в Турции, что нужно знать.
Турция — страна мусульманская
В больших городах, как Стамбул, Анкара, в курортных приморских – это не особо ощущается. Ну промелькнет когда-никогда женщина в традиционном наряде, так ведь среди миллионного мегаполиса вроде Стамбула, это практически незаметно. Ну муэдзин затянет свой призыв к молитве. Я или перестала замечать, или мечеть от нашего дома далеко, практически не слышу.В небольших провинциальных городках и деревнях национальные традиции выражены в контрасте от городской жизни. Поэтому важно запастись необходимой информацией о географическом положении и особенностях местечка, в которое вместе с попутным ветром, вы решили перебраться.
Люди — везде люди
Даже без знания языка у меня получается закупаться в магазине, заказывать продукты из «баккала» (небольшие районные магазинчики с напитками, свежим хлебом, молоком, шоколадом и пр. необходимостями). Я владею английским, но с ним у стамбульских жителей, как-то дела не очень. В сравнении с другими странами, тут даже в огромном Сити-центре не всегда можно найти англоязычного продавца.Используйте мимику, жесты, показывайте на пальцах, пишите, чертите если надо. Немного терпения, и вас обязательно поймут, даже если вы собираетесь купить очиститель воздуха, что затруднительно показать руками. А все потому, что стамбульцы народ отзывчивый.
Запишитесь на курсы
Запишитесь на курсы (турецкого, аэробики, пэчворка). Можно выбирать среди бесплатных для иностранцев или частных. Это поможет ускорить процесс изучения языка. Я не записывалась, я лентяй, но все остальные через это прошли.Общайтесь с русскими
Если вам стало одиноко или тоска заела, ищите доступ к интернету. Набирайте в поисковиках «форум русских в Стамбуле», «русские сообщества в Стамбуле», ресурсов хватает.Девушки, познакомившись в интернете, устраивают еженедельные встречи в парке, в теплое время года, или в кафе. С детьми и без. В парк берут с собой сумки холодильники с продуктами для пикника. Общаются, делятся полезной информацией, да и просто хорошо проводят время.
Заведите щенка
Не поверите, но благодаря своему черному монстрику-лабрадору, я нашла много друзей в районе.Как-то раз, выгуливая его в местном парке, столкнулась с блондинкой в компании с голден ретривером. Она задала мне вопрос на турецком, я в ответ выдала привычное «анламадым» — не понимаю. После чего последовала неуверенная фраза с ее стороны: «А русский понимаешь?», мое ошарашенное «эвет» (почему-то на турецком).
Теперь мы с Натали друзья, и друзья с ее друзьями. И живут все в соседних домах. Но как бы я это узнала, не будь со мной четвероного друга! Он позволил мне познакомиться и с соседями собачниками, владеющими английским. Жить стало веселей.
Специально для LadyFromRussia.com
Катя