Сначала я хочу сказать, что из России я собиралась уезжать еще тогда, когда не встретила своего мужа, только не в Америку, а во Францию. Уже были найдены курсы в Университете, я знала, где я буду жить, что делать. Оставалось одно — собраться и поехать.
Это я все пишу к тому, что я уже вроде бы была готова покинуть свою Родины, я устала там жить. И поэтому, когда в результате я уезжала в Америку, я была просто уверена — уж кто-кто, но только не я буду скучать по России. Я не взяла с собой ни книжек, ни кассет с русской музыкой. Только для дочки постаралась взять как можно больше книг и кассет, но и то лишь потому, что она ни дня не может без этого прожить.
А еще ведь существует культурный шок с нервными срывами, бессонницей по ночам и ужасной сонливостью днем, у кого-то увеличивается вес. Иногда ни с того ни с сего хочется забиться в уголок и тихонько плакать, даже не понимая от чего. Или есть без остановки все подряд. Или все и всё вокруг безумно раздражает — не хочется никого ни видеть, ни слышать. Честно говоря, про это я узнала только здесь…
Когда я еще только собиралась в Америку, мой муж так мягко у меня интересовался — люблю ли я сидеть дома, не буду ли я скучать… Я была уверена, что люблю, и дела всегда найдутся.
И вот началась наша жизнь здесь.
Муж уезжал на работу в 7 утра и возвращался около 6 часов вечера, уставший и не способный даже разговаривать…
Мы пытались гулять по округе, но вся наша деревушка была словно вымершей, ни одной живой души… Недалеко от нас находился бассейн, но он был закрыт на осенне-зимний сезон и небольшая детская площадка, которая почему-то гордо называлась парком… Еще при большом желании можно было прогуляться до малюсенького магазинчика под удивленнные взгляды из автомашин…
Оставались только две ниточки для связи с миром — телефон и компьютер.
Я звонила домой, так часто, как только могла, еще мама посылала мне посылочки со всем тем, что вдруг мне стало просто необходимо здесь ( книги, кассеты с русской музыкой, диски, какие-то мои любимые вещицы и т.д.).
Мне очень повезло, что однажды я обнаружила ссылку на клуб для женщин, проживающих с семьями за рубежом. Здесь я нашла подруг, поддержку, сходные проблемы, ответы на многие вопросы. Я могла рассказать о своих эмоциях и видела, что меня понимают, так как многие находились или прошли через такие же чувства.
Потом мы стали ездить иногда в русский магазин, где можно было купить
кое-какие русские продукты, которых здесь в обычных супермаркетах нет.
Как советуют бороться с культурным шоком?
Начать водить машину… Но для этого их должно быть 2 на семью.
Сначала, когда я приехала, муж пытался давить на меня, он хотел, чтобы я побыстрее освоила его машину. Несколько раз я проехала даже по хайвею (скоростной дороге), но потом что-то сломалось внутри меня, и я стала панически бояться садиться за руль. Может причиной была и моя беременность, я не знаю. Может быть, и все вместе.
Я водила машину в России, но здесь я только сейчас потихоньку начинаю выезжать на дороги, и то только в нашем небольшом городке.
Еще советуют начать посещать, например, курсы английского языка.
Я знаю, что многим это помогает.
Но я не могла этого себе позволить, днем муж был на работе, а вечером моя дочка, ей тогда было 3 года, категорически никуда не хотела меня отпускать. Но ведь и ее можно понять, она не знала языка, вокруг были чужие люди, новый дом.
А если найти работу?
Одна моя подруга почти сразу вышла на работу, как приехала в США. Причем работает она в той же компании, что и в России. Но если в России она свою работу очень любила, то здесь ходит лишь для того, чтобы заработать деньги. Ее раздражают большинство американок, которые окружают ее во время рабочего дня.
И после одного из выпусков моей рассылки подруга написала мне письмо, где с возмущением заметила, что я ввожу в заблуждение всех читателей, когда пишу такие сладкие и добрые истории об американках.
Наверное, это тоже часть культурного шока…
Так что видимо лишь время — лучший лекарь от всех проблем, связанных с привыканием к новым условиям жизни.
Дина Ди